結論から言ってしまえ - 二次元画像掲示板@ふたば保管庫

二次元画像掲示板@ふたば保管庫 [戻る]



223381 B
中国&韓国版「コナン」の比較、修正激しい韓国版と修正なしの中国版。

結論から言ってしまえば、中国版は韓国版と異なり、中国化は一切なし。また、映画館によっては字幕版、吹き替え版ともに上映しており、観客が自由に選択できるようになっていた。

韓国版で物議を醸したのは、世界地図の日本の上に表示される「JAPAN」の文字が「KOREA」になっていたり、実在の羽田空港や損保ジャパン日本興亜美術館などが韓国の空港や美術館になっていたりするなど、その徹底した韓国化だ。これらに関しても中国版はすべてオリジナルのままで、両国ともに日本と複雑な政治・歴史問題を抱えている実情を考慮すると、やはり韓国側の対応は少々行き過ぎているのかもしれない。

ちなみに、韓国版はストーリーとまったく関係ない箇所も韓国化しており(例えば歌舞伎町のアーチや広告看板の文字がハングル文字で記されるなど)、さっそく中国のネットユーザーは両作品のシーンを比較しながら、「よかった、中国版も中国化していたら恥ずかしいもんね」「やはり小国は度量が小さいことが判明した」などとコメントしている。

http://www.narinari.com/Nd/20151034417.htmlこのスレは古いので、もうすぐ消えます。

del

コナン見て自分達同士で殺し合ってくれるんなら万々歳ですな。

del

朝鮮人進歩ねーな

日本の文化汚染とか言いながら好んで日本の娯楽を欲しがる

ネットのない時代ならともかく今ならすぐ日本製だとバレるだろうに

知ってても日本語 見たくないんだろ

ピクサーだって日本公開版は英語表記の看板とかを日本語に変えたりしてるじゃん

TVアニメの和服を塗りつぶしたり光らせたり
一々そんな修整するのもコストかかるだろうに
そんなんだったら放送しなきゃいいのに

>ピクサーだって日本公開版は英語表記の看板とかを日本語に変えたりしてるじゃん
基本的な意図が全く違うと思うよ
英語が判らない子供向けの映画だからでしょうね
でもってさすがに日本の事物にまで置き換えてるってのは無いでしょうねえ

>ピクサーだって日本公開版は英語表記の看板とかを日本語に変えたりしてるじゃん
字幕表示とかじゃない、レコード店とかファミレス、しまむらとか

韓国の純粋な子供たちを日本の邪悪で卑しい文化から守るための防疫処置です

つまり無菌処理ですね

韓国のアニメ面白いんだから
日本のアニメは見なくてもいいと思う

作画崩壊とかいい加減なストーリーとか、確かに韓国アニメは楽しめる。

中国は全土占領されてないが、朝鮮半島は36年間植民地化されたからな
その差だろう

>韓国の純粋な子供たちを日本の邪悪で卑しい文化から守るための防疫処置です
じゃあそもそも日本の映画上映しなきゃええやん?

日本文化開放前の韓国では
日本舞台の日本の作品は自国舞台に改変するのが当たり前だったからその名残りだろうな
文化開放された今でもこういう真似をすることの不自然さに疑問を抱かない土壌が出来ちゃってるんだよ

中国は堂々とコピーする
韓国は姑息に盗む
この気質の差がよく出てる

>世界地図の日本の上に表示される「JAPAN」の文字が「KOREA」になっていたり
さすがに馬鹿すぎる

韓国人とは絶縁する よろし

そんなに日本が嫌いなら
日本といっさいかかわらないで
全面輸入禁止にしろよ

>日本文化開放前の韓国では
映画/TV/アニメ....つい最近まで日本の映像作品は全て放映禁止だったんだよなあ
BS放送も朝鮮半島へ電波が行かないようにわざわざアンテナを設計した
しかし当時から「盗み見」は当たり前だった国
まさに本音と建前の世界だね

>そんなに日本が嫌いなら
>日本といっさいかかわらないで
>全面輸入禁止にしろよ
まあ、そこいらへんがニワカの嫌韓厨が我慢できないところなんだよなあ
慣れてくると、ああまたかで終わる
連中は日本が嫌いじゃない、日本より劣ってるという事を死んでも認めたくないだけ

>連中は日本が嫌いじゃない、日本より劣ってるという事を死んでも認めたくないだけ

いやいや嫌いでしょ隙あらば皆殺しにしたいと思ってるよ
でないと被害者人数が増えていくわけない
それぐらいし返さないと気が済まないって証だよ
それは中国も同じだが

日中韓の仲を悪くしておくのはアメリカ戦略なんで
あまり乗せられないように

>あまり乗せられないように
それが日本人だけは無防備でいろという話に直結しているのだから理解に苦しむ