数学@ふたば保管庫 [戻る]
our ressentir le phénomène depuis chez vous, les scientifiques vous invitent à sauter dans les airs à l'heure dite, vous constaterez le changement : il vous faudra 3 secondes pour retomber sur vos pieds au lieu de 0,2 seconde habituellement. S'ensuit une impression légère de voler, comme si vous-même vous visitiez l'espace. |
NASAなのにフランス語かよ 翻訳してみたが意味が分からん 我々の経験自宅から現象は、科学者たちはあなたが変化に気づくでしょう、あなたが時間通りに空気中にジャンプする招待:あなたは通常0.2秒の代わりに戻ってあなたの足に取得するために3秒を持っているでしょう。 あなた自身がスペースを訪問しているかのように、飛行のわずかな感覚になる。 |
ある天文学者は「重力軽減がどの程度なのかはそのときになってみないと分からないですが、無重力状態で空中浮遊できるほどではないです。普通、ジャンプすると0.2秒ほどで地面に落ちます。でも、このときにジャンプすると、最長で落下するまで3秒くらいかかるんじゃないかと計算できます」と指摘する。 |
>そのときになってみないと分からない 本当にジャンプしてから着地3秒なら 日中でスポーツの試合とか、やばそうだな もう、地球新記録連発だろう。 |
無重力中に高いところからダイブする奴とかいっぱいいそうだけど 調子扱いて遊んでると 落下中にタイムアップで即死者も出るだろうな 日中の子供たちとか特にヤバそうだ |
月の引力で潮の満ち引きがあることを考えれば 惑星の引力もありえるかもしれないけど・・・まあNASAが言ってる事だけにあてにならないな |
とんでもない高潮になるな 箱根の山は十分越える |
本文無し |
何とか助かったけどみんなは無事なのかな |
該当期間が過ぎたあとにスレ文の発表を知って心当たりが無いなぁと首をかしげる程度には無事 |