ニュース表@ふたば保管庫 [戻る]
また、ここ20−30年に大陸へ入ってきた「和製漢語」の勢いを「軽視できない」とし、中国国内の現代漢語の語源にかんする研究に力を入れるべきだとの意見もあった。 なかには「でも、日本人は共産党、階級、主義、組織、幹部などといった『害毒』まで翻訳して広めちゃったからな」というエッジの利いたコメントを残すユーザーもいた。 日本のモノをボイコットしようとすればするほど、かえって日本と中国との関わりの深さを知る結果になってしまうのは実に興味深い。これまではどちらかと言えば、日本で生まれた漢字語を取り入れることの多かった中国。今後、中国で生まれた言葉が日本、さらには世界に数多く輸出される時代がやってくるだろうか。 http://news.searchina.net/id/1563565?page=1 |
ひらがな作ったりカタカナ作ったり天才だな |
こいつらに「外来語」って考えは無かったのか。 |