ニュース表@ふたば保管庫 [戻る]
ゆなは昨年も多かった気がする |
DQNネームやめさせろよ |
ユナは止めとけ 娼婦って意味もあるんだぞ |
ユウマ、ハルマ、ユウシン どれも音の並びが気持ち悪いと感じるのは俺だけなのか |
グローバル的な考えあるなら キラキラよりも日本人らしい名前の方が良いと思うけどなー |
ユウシンが気持ち悪いのはチョンっぽい読みだからだろうな |
当て字まがいの名前だらけだけど、多分名づけた親がジジババになってボケたら、てめえの子の名前まで読めなくなるんだろうな。 |
双葉は案外多そうだ。 |
来年 榛名とか金剛とか増えたら笑うな |
>ユナは止めとけ >娼婦って意味もあるんだぞ 「YUUMA」(優馬、悠真、祐馬、勇真など)、ヒンディー語では「死神」という意味である 気にしだしたらきりが無えよ |
>ユナは止めとけ |
UMA |
みんなが美少女 美少年 じゃないだろうに 落差は考慮しないのかなあ |
UMAはどっちかというと親の呼び方だよな最近は |
思いっきり原点回帰で来年あたり飛雄馬が復活する |
>「YUUMA」(優馬、悠真、祐馬、勇真など)、ヒンディー語では「死神」という意味である それはヒンディー語だろ? ユナは日本語だから |
ユナか 年とったらユナ婆さんがあだ名だな。 |
歳をとったらというが、昔の人の名前の方が実は変なのが多いんだよ テレビが普及してからは、名前の付け方も日本全国共通になったからね DQNネームも生まれた年が同じなら共通なので、人数が多いから 陳腐化してしまうわけです |
昭和だと、ばあさんの名前と言うとカタカナ2文字とかだったが あれって明治の頃のキラキラ? |
>昭和だと、ばあさんの名前と言うとカタカナ2文字とかだったが 当時の短い女子の名前はあだ名(通称名)兼用なんだよ 例)戸籍名:ヨネ ⇒日常会話では「おヨネさん」という呼び方に自動的に決まる これは嫁いでも同じ呼び方ができて連続性が確保されるわけです |
>昭和だと、ばあさんの名前と言うとカタカナ2文字とかだったが >あれって明治の頃のキラキラ? キラキラというには希少価値が足りない気がする 「宇宙(コスモ)」ぐらい珍しくないと |
どさくさに紛れて朝鮮系の名前が人気とな!? |
三二一でミニーって読む人なんて実在するのかねぇ |
けさがめさんて婆さんもいたな昔は |
>ユナは止めとけ |
湯女って言葉もまあ死語だよなあ。 同じ内容の職業は今もあるが。 |
泡姫って名付けちゃう親もいるんだがね |
パチンコキャラの名前を付けるクズ親も居るからな |
>「YUUMA」(優馬、悠真、祐馬、勇真など)、ヒンディー語では「死神」という意味である 気にしだしたらきりが無えよ 厨二になるのが確定したような名前だな |
>ユウシン あー、知り合いにいるわー。 でも漢字だと「雄臣」とかになってそうだから、そんなにおかしくは感じないけど。 漢字二文字で四音だと、男の子の名前はある程度通じる気がする。 個人的には、音読みすると道号みたいに思うけど。 |
>ヒンディー語では「死神」という意味である YAMA 閻魔と同源だからな |
明菜の罪は重い |
元ネタを添えて書いてくれ |