キットカット - 甘味@ふたば保管庫

甘味@ふたば保管庫 [戻る]



28409 B


キットカット

  夏場の遠足に持っていけないお菓子

  300円超えるから?

  スーパーで売ってる袋入りのやつ
量が減って価格が高くなったな

  どうでもいい話だが
昔コンビニでバイトしてたら
外人に「キッカ!キッカ!」と連呼されて困ったことがある

キットカットのことだった

  そんなに切羽詰まってたのか、その外人

  キットカットに飢えてたのかなw

  >300円超えるから?
28℃くらいで溶け出すからじゃない?

  スイス軍だったかな…
常備していると、軍板で見たことがある。

  >28℃くらいで溶け出すからじゃない?

あんた「溶け」が怖くてキットカットを裏切る気?

…みたいなのが昔ちびまる子ちゃんの遠足の回であったな

  >昔ちびまる子ちゃんの遠足の回であったな
まるこのセリフっぽいわ
でもチョコが全部袋の内側についちゃうから平気で裏切ります

  チョコが溶けてウエハースがむき出しになった
キットカットを見るとかなり萎えるよね・・
もちろん捨てたりせず、冷蔵庫で冷やして固くして食べる

  >外人に「キッカ!キッカ!」と連呼されて困ったことがある
>キットカットのことだった

京都で電車に乗って来た外人が「シノサカ!シノサカ!」って言いながらウロウロしてたの思い出した。
知り合いの「シノサカさん」を探してると思ってたら新大阪に行きたかったらしい。

  >外人に「キッカ!キッカ!」と連呼されて困ったことがある
>キットカットのことだった

インド人だったけど英語で「ミル」が無いか?と訊ねられた事がある

ゼスチャー付きで「ティーに入れる」とか言われてようやくミルクだとわかった
そしてよく聞いたら「ミル」のあとに小さな「ク」が聞こえた
確かに「ミルク」だったら「milku」じゃなきゃいかんけど
最後に「u」が無いんだから「ミルk」なんだなぁと納得した思い出。

  韓国だとcoffeeは「コピー」。

  コンビニでバイトしてたときブラジル人に
「チューナ」と言われたことがある
どういう意味だろうと少し考えて、おにぎりの「ツナ」であることに気づいた

  >韓国だとcoffeeは「コピー」
焦がし大豆粉マシマシインスタントコーヒー液の湯割り。
あれは、「コッピ」と言う飲み物、コーヒーではない。
笑うが、15年ほど前は出張時、ネスカフェの小瓶持って
行ってた。

  日本人が聞くと、暖かい地域の英語の発音は有声音は短く強く、無声音が弱い
寒い地域だとその逆らしい
だからフィンランド人のコーヒーは言うとォッフィ"に聞こえるらしいよ